From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 106:6 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 106:6 We have sinned with our fathers, We have done perversely, we have done wickedly.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 106:6 We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly.
|
|
Psalms 106:6 | |
Bear the blame, cleanse..
חָטָא~chata'~/khaw-taw'/ |
Chief, (fore-)father(-l..
אָב~'ab~/awb/ |
Do amiss, bow down, mak..
עָוָה~`avah~/aw-vaw'/ |
Condemn, make trouble, ..
רָשַׁע~rasha`~/raw-shah'/ | |
Psalms 106:6 From Original Hebrew Authorized King James Version
[2398] | [1] | [5753] | [7561] |
---|
[chata']
| ['ab]
| [`avah]
| [rasha`]
| חָטָא חָטָא | אָב אָב | עָוָה עָוָה | רָשַׁע רָשַׁע | bear the blame, c... | chief, (fore-)fat... | do amiss, bow dow... | condemn, make tro... | אָטָח | בָא | הָוָע | עַׁשָר | ['atahc]
| [ba']
| [hava`]
| [`ahsar]
|
Strong's Dictionary Number: [2398]
2398
1 Original Word: חָטָא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: chata'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 638
5 Phonetic Spelling: khaw-taw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
8 Definition: - to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness
- (Qal)
- to miss
- to sin, miss the goal or path of right and duty
- to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
- (Piel)
- to bear loss
- to make a sin-offering
- to purify from sin
- to purify from uncleanness
- (Hiphil)
- to miss the mark
- to induce to sin, cause to sin
- to bring into guilt or condemnation or punishment
- (Hithpael)
- to miss oneself, lose oneself, wander from the way
- to purify oneself from uncleanness
9 English:
0 Usage: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass
Strong's Dictionary Number: [1]
1
1 Original Word: אָב
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: 'ab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 4a
5 Phonetic Spelling: awb
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief, (fore-)father(-less), × patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
8 Definition: - father of an individual
- of God as father of his people
- head or founder of a household, group, family, or clan
- ancestor
- grandfather, forefathers -- of person
- of people
- originator or patron of a class, profession, or art
- of producer, generator (fig.)
- of benevolence and protection (fig.)
- term of respect and honour
- ruler or chief (spec.)
9 English:
0 Usage: chief, (fore-)father(-less), × patrimony, principal
Strong's Dictionary Number: [5753]
5753
1 Original Word: עָוָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `avah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1577
5 Phonetic Spelling: aw-vaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to crook, literally or figuratively (as follows):--do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, × turn, do wickedly, do wrong.
8 Definition: - to bend, twist, distort
- (Niphal) to be bent, be bowed down, be twisted, be perverted
- (Piel) to twist, distort
- (Hiphil) to do perversely
- to commit iniquity, do wrong, pervert
- (Qal) to do wrong, commit iniquity
- (Hiphil) to commit iniquity
9 English:
0 Usage: do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, × turn, do wickedly, do wrong
Strong's Dictionary Number: [7561]
7561
1 Original Word: רָשַׁע
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: rasha`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2222
5 Phonetic Spelling: raw-shah'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate:--condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
8 Definition: - to be wicked, act wickedly
- (Qal)
- to be wicked, act wickedly
- to be guilty, be condemned
- (Hiphil)
- to condemn as guilty (in civil relations)
- to condemn as guilty (in ethical or religious relations)
- to act wickedly (in ethics and religion)
9 English:
0 Usage: condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness)
|
|